FRANCE
...nous étions,sommes et serons.
Primer, hem de tenir clar el concepte de nacio per saber que es el nacionalisme...
-
Concepte de nació: la nacio es forma per la desicio voluntaria d’un conjunt de persones. El que caracteritza els ciutadans d’una nacio es el fet de compartit unes mateixes lleis, drets i deures.
Ara si,:
-
El nacionalisme es l'ideologia i moviment que reivindica a l’organitzacio politica independent d’una nacio.
QUE ÉS EL NACIONALISME?
A FRANÇA . . .
L'idioma es el Francés.
L’himne de frança s’anomena la marsellesa...
-
Quin és l'origen i la lletra de l'himne francès de La Marsellesa?
Aquest himne nacional va ser escrit pel militar i compositor francès Rouget Lisle en 1792. Des que es va admetre com a himne oficial tres anys més tard, ha estat vetat en nombroses ocasions a causa de la connotació "bel·licosa i patriòtica" de la lletra, així com del context en què es va erigir, quan les tropes de Marsella es dirigien a París per lluitar contra Àustria al juliol de 1792. l'any 1940 va ser prohibit perquè el seu cant era considerat com un element de resistència a l'ocupació alemanya i al govern col·laboracionista de Vichy. El 1945, amb el terme de la II Guerra Mundial, es va tornar a restablir.
LLETRA EN FRANCÉS
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé,(bis)
Entendez-vous dans les campagnes,
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans nos bras,
Égorger nos fils, nos compagnes!
Refrain:
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons!
Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés? (bis)
Français! pour nous, ah! quel outrage!
Quels transports il doit exciter!
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!
Refrain
Quoi! ces cohortes étrangères!
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fils guerriers! (bis)
Grand Dieu! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient!
De vils despotes deviendraient
Les maîtres des destinées!
Refrain
Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis
Tremblez! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre
S'ils tombent, nos jeunes héros
La France en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre
Refrain
Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups!
Épargnez ces tristes victimes,
A regret s'armant contre nous. (bis)
Mais le despote sanguinaire,
Mais les complices de Bouillé
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère!...
Refrain
Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs!
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs! (bis)
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents!
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!
Refrain
("Couplet des enfants")
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus,
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre!
Refrain
LLETRA EN CATALÁ
Anem, fills de la pàtria,
El dia de glòria ha arribat!
Contra nosaltres de la tirania,
El sagnant estendard és alçat (bis)
Sentiu al camp
bramar aqueixos ferotges soldats?
Ells vénen fins als nostres braços
A degollar nostres fills, nostres companyes!
Tornada:
A les armes, ciutadans,
Formeu els batallons,
Marxem, marxem!
Que una sang impura
abeuri els nostres solcs!
Què vol aquesta horda d'esclaus,
De traïdors, de reis conjurats?
Per qui aquestes innobles traves
Aquests cadenats temps ha preparats?
Francesos! per a nosaltres, oh! quin ultratge! (bis)
Quina rauxa ens desvetllarà!
Som nosaltres que ells gosen cuidar
De tornar a l'antic esclavatge!
Tornada
Què! Aquestes cohorts estrangeres!
Farien la llei a les nostres llars!
Què! Aquestes falanges mercenàries
Aterririen nostres fills guerrers! (bis)
Gran Déu! Per mans encadenades,
Nostres fronts sota el jou cedirien!
Vils dèspotes esdevindrien
Els mestres dels destins!
Tornada
Tremoleu, tirans i vosaltres pèrfids,
L'oprobi de totes les parts
Tremoleu! vostres afanys parricides
Rebran per fi llur premi! (bis)
Tot són soldats per a combatre-us
Si moren, nostres joves herois,
França en crea de nous,
Contra vosaltres ben a punt per a batre's
Tornada
Francesos, en magnànims guerrers,
doneu o detingueu els cops!
Perdoneu aquestes tristes víctimes,
que a contracor s'armen contra nosaltres. (bis)
Mes el dèspota sanguinari,
Més els còmplices de Bouillé
Aquests tigres qui, sens pietat,
Estripen el ventre matern!...
Tornada
Amor sagrat de la pàtria,
Condueix, sosté nostre braç venjador!
Llibertat, llibertat estimada,
Lluita amb tos defensors (bis)
Sota nostres banderes, que la victòria
acordi a tots mascles accents!
Que tos enemics moribunds
Vegin ton triomf i nostra glòria!
Tornada
("Estrofa dels infants")
Entrarem en la carrera (/el camí)
Quan ja no hi siguin nostres ancians,
Hi trobarem llur pols (/llurs cendres)
I l'empremta de llurs virtuts. (bis)
Força menys gelosos de sobreviure'ls
Que de compartir llurs tombes,
Tindrem el sublim orgull
De venjar-los o de seguir-los!
Tornada
La bandera francesa...
L'actual bandera que oneja a l'estat francès, va tenir el seu origen en les idees liberals de la revolució francesa de 1789, i els seus colors i disseny van ser deguts a la inspiració del marquès de Lafayette, qui va disposar ques'adoptés com insígnia pàtria , un emblema de tres colors verticals : el vermell vora el pal , al mig el blanc i blau a l'altre extrem.
El blanc representava a la monarquia, i el vermell i el blau a la ciutat de París.
